Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (772 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einen Bleistift spitzen مداد تراشیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
spitzen U نوک تیزکردن
spitzen U تیز کردن [مانند مداد ]
Bleistift {m} مداد
weicher Bleistift {m} U مداد نرم
am Bleistift kauen U مداد جویدن
spitzer Bleistift {m} U مداد نوک تیز
scharfer Bleistift {m} U مداد نوک تیز
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen U ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U نامه ای را با پست فرستادن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U تلاش برای بدنام کردن فردی
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
einen Plan hintertreiben U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U خنثی کردن نقشه ای
einen Freiberufler verpflichten U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Freiberufler engagieren U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Flug verpassen U پرواز [خود] را از دست دادن
einen Flug antreten U سوار هواپیما شدن [برای پرواز به مقصدی]
einen Plan unterlaufen U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Boom erleben U توسعه یافتن
einen Kode knacken U رمزی [گاوصندوق یا رایانه] را شکندن
einen Streit anfangen U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
einen Witz erzählen U بذله ای گفتن
einen Witz erzählen U جوکی گفتن
einen Metzgersgang machen U در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
einen Dornröschenschlaf halten U غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی]
einen Dornröschenschlaf halten U خوابیده بودن
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben U توسعه یافتن
einen Boom erleben U ترقی کردن
einen Boom erleben U رونق گرفتن
einen Plan vereiteln U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U خنثی کردن نقشه ای
einen Prozess anstrengen U دعوی حقوقی را راه انداختن [حقوق]
einen Anschluss erstellen U رابطه ای برقرار کردن
einen Haken schlagen U در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن
einen Haken schlagen U در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
einen Anschlag machen U آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن
einen Aufschwung erleben U ترقی کردن
einen Notruf tätigen U تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی]
einen Anlauf nehmen U با دویدن به مکان شروع نزدیک شدن
einen Motor anlassen U موتوری را بکار انداختن
einen Acker bewirtschaften U زمین را زراعت کردن
in [einen] Hungerstreik treten U اعتصاب غذا کردن
einen Termin erhalten U وقت ملاقات گرفتن
einen Antrag stellen U درخواست کردن
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Plan durchkreuzen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Vorschlag unterbreiten U افهار عقیده کردن
einen Vorschlag unterbreiten U پیشنهادی کردن
einen Vorschlag machen U افهار عقیده کردن
einen Vorschlag machen U پیشنهادی کردن
einen Apfel schälen U پوست سیبی را گرفتن
einen Streit anzetteln U دعوا راه انداختن
einen Hechtsprung machen U با بدن سیخ از روی خرک حلقه پریدن [ژیمناستیک]
einen Hechtsprung machen U سیخ شیرجه زدن [شنا]
einen Feldzug führen U لشکرکشی کردن
einen Antrag durchbringen U پیشنهادی را اجرا کردن
einen Termin wahrnehmen U قبول کردن قرار ملاقات
durch einen Fehler <adv.> U اشتباهی
einen Baum beschneiden U درختی را آراستن
einen Baum beschneiden U سرشاخه درختی را زدن
einen Schlenker machen <idiom> U با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره]
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
einen Bericht erstellen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Bericht abfassen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Schmollmund ziehen U قهر کردن
einen Schmollmund machen U قهر کردن
einen Streit anzetteln U تحریک به دعوا کردن
einen Anschiss bekommen <idiom> U سرزنش شدن
einen Buchstaben unterschneiden U فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
in einen Käfig sperren U در زندان افکندن
in einen Käfig sperren U درقفس نهادن
einen Baum auslichten U سرشاخه درختی را زدن
einen Baum auslichten U درختی را آراستن
durch einen Fehler <adv.> U سهوا
durch einen Fehler <adv.> U بصورت اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U بطور اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U اشتباها
durch einen Fehler <adv.> U بصورت غلط
durch einen Fehler <adv.> U بطور غلط
einen Anpfiff kriegen <idiom> U مجازات شدن
einen Anpfiff kriegen <idiom> U سرزنش شدن
einen Anschiss bekommen <idiom> U مجازات شدن
Drehung {f} um einen Punkt U دوران دور نقطه ای
einen Rückzieher machen U نکول کردن
einen Rückzieher machen U الغاء کردن
einen Rückzieher machen U دوری کردن [از]
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
einen Terrorakt verüben U مرتکب جرم تروریستی شدن
einen Reifen flicken U لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن
einen Reifen aufpumpen U تایری را با تلمبه باد کردن
in [einen Ort] eintreten U وارد [به جایی] شدن
[einen Ort] betreten U وارد [به جایی] شدن
[in einen Verein] eintreten U ملحق شدن
[in einen Verein] eintreten U پیوستن
[in einen Verein] eintreten U شرکت کردن
[in einen Verein] eintreten U عضو انجمنی شدن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را خاموش کردن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را از کار انداختن
einen Laden zumachen U مغازه ای را بستن
einen Laden zusperren U مغازه ای را بستن
einen Platten haben U پنچر بودن [لاستیک اتومبیل ]
einen Sprung machen U جستن
einen Sprung machen U پریدن
einen Test abbrechen U آزمایشی را ناتمام قطع کردن
einen Ort erreichen U بجایی رسیدن
an einen Ort gelangen U بجایی رسیدن
einen Ort frequentieren U بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
einen Aussetzer haben U فراموشی [یا بیهوشی یا نابینایی] موقتی داشتن [پزشکی]
einen Torpedo abfeuern U اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abfeuern U اژدری پرتاب کردن
einen Torpedo abschießen U اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abschießen U اژدری پرتاب کردن
einen Rückschlag erleiden U عقب نشینی کردن [در موقعیتی]
einen Bus fahren U اتوبوسی را راندن
einen Ausschlag bekommen U جوش درآوردن
einen Sprung machen U جهیدن
einen Einkaufsbummel machen U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
einen Vormund bestellen U سرپرستی را منصوب کردن
einen Irrweg verfolgen <idiom> <verb> U درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ]
einen Schacht abteufen U چاهی کندن
einen Flug buchen U یک پرواز رزرو کردن
einen Streik abblasen U از اعتصابی صرف نظر کردن [اعتصابی را کنسل کردن ]
einen Niederschlag bilden U رسوبی تشکیل دادن
einen Streik abbrechen U اعتصابی را قطع کردن
einen Streit inszenieren U بحثی [دعوا یی] را آغاز کردن
Gibt es einen Helm? U کلاه ایمنی موجود است؟
einen Kommentar abgeben U اظهار نظر کردن
einen Verhandlungstermin anberaumen U جلسه دادگاه ای موعد کردن
Hast du einen Freund? U دوست پسر داری؟
einen Rechtsfall entscheiden U به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن
einen Kater haben U خمار بودن [بدلیل مستی شب قبلش]
einen Termin vereinbaren U قرار ملاقات گذاشتن
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
einen Mangel beseitigen U اشکالی را رفع کردن
einen Mangel erkennen U تشخیص دادن اشکالی
einen Geist austreiben U از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
einen Alptraum durchleben U کابوسی را تحمل کردن
einen Gefallen tun U لطف کردن
Gibt es einen Nachtzug? U قطار شبانه وجود دارد؟
einen Termin ausmachen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Kursrückgang erfahren U با کاهش در بها مواجه شدن
einen Spagat machen U پاها را کاملا باز کردن
einen Lernprozess durchmachen U دوره روند آموزشی را گذراند
Gibt es einen Schnellzug? U قطارویژه تندرو وجود دارد؟
Gibt es einen Direktzug? U یک قطار مستقیم وجود دارد؟
einen Hund zurückpfeifen U سگی را با سوت برگردانند
einen Termin ansetzen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
einen Rückzieher machen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
einen Spieler aufstellen U شامل کردن [شمردن] بازیگری در یک بازی [ورزش]
einen Schrei ausstoßen U فریاد بلندی زدن
einen Termin versäumen U از دست دادن قرار ملاقات
Er war in einen Verkehrsunfall verwickelt. U او [مرد] در یک تصادف جاده ای بود.
Jemandem einen Schrecken einjagen U کسی را ترساندن
Jemandem einen Eid abnehmen U کسی را سوگند دادن
einen [Nacht-] Club besuchen U به باشگاه [های] شب رفتن [برای رقص و غیره]
den [einen] Abgang machen U مردن
einen Schluck Wasser trinken U یک جرعه آب نوشیدن
Gibt es einen früheren Zug? U یک قطار که زودتر برود وجود دارد؟
einen kleinen Schluck nehmen U یک جرعه نوشیدن
einen Ort häufig besuchen U بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
einen großen Reibach machen <idiom> U خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره]
Jemandem einen Streich spielen U با کسی شوخی کردن
einen Schluck Wasser trinken U یک قورت آب نوشیدن
Jemandem einen Schrecken einjagen U کسی را به وحشت انداختن
einen Laden dichtmachen [umgangssprachlich] U مغازه ای را بستن
Ich habe einen Kater. U خمار [صبح شبی که مست بودند ] هستم.
für einen Skandal sorgen U رسوایی راه انداختن
alle bis auf einen U همه به جز یکی
Ich brauche einen Abschleppwagen. U من به یک کامیون یدککش نیاز دارم.
Jemanden einen Schlag geben U به کسی ضربه وارد کردن
Jemanden einen Schlag geben U به کسی ضربه زدن
Haben Sie einen Stundenansatz? U شما نرخ ساعتی دارید؟ [پرسش از راننده]
einen [plötzlichen] Angriff starten U ناگهانی حمله کردن
einen [plötzlichen] Angriff starten U ناگهانی ضربت زدن
Ich möchte einen Schlafwagenplatz. U من یک جا در واگن تختخواب دار می خواهم.
Ich möchte einen Liegewagenplatz. U من یک تختک می خواهم.
Gibt es einen späteren Zug? U یک قطار که دیرتر برود وجود دارد؟
Jemandem einen Anpfiff geben U کسی را سرزنش کردن
Jemandem einen Anpfiff geben U از کسی عیب جویی کردن
Jemandem einen Anschiss verpassen U کسی را سرزنش کردن
Jemandem einen Anschiss verpassen U از کسی عیب جویی کردن
Haben Sie einen Aufzug? U آسانسور دارید ؟ [در هتل]
einen kalten Entzug machen U یکدفعه اعتیادی را ترک کردن [روانشناسی] [پزشکی]
Betreiben Sie einen Sport? U شما ورزشی [بازی] می کنید؟
Was für einen Eindruck machte er? U او برای شما چطور به نظر رسید؟
einen Kanal eingestellt haben U کانالی را گرفته باشند
Jemandem einen Bären aufbinden <idiom> U سربه سرکسی گذاشتن [اصطلاح مجازی]
Jemandem einen Bären aufbinden <idiom> U کسی را دست انداختن [اصطلاح مجازی]
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
2پنچر شدن
1من با خانواده تعطیلات خوبی داشتم
1تبدیل کردن بدی به خوبی
2دعوا راه انداختن
2دعوا راه انداختن
1به تو ربطی نداره!!!!!!
1übernahmeersuchen
1لطف کردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com